¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Se habla español varios países y varias regiones el mundo, principalmente en España, México y otros países en Latinoamérica. Cada uno tiene sus propias características y sus propios atractivos. Aun así, me enfoco en español de Latinoamérica.

Primeramente, vivo en Tejas, EE.UU. dónde hay una población hispana muy grande. Estoy seguro que haya muchos españoles trabajando y viviendo aquí. Pero he encontrado pocos españoles en Meetup.

Por el otro lado, donde sea que vaya — en restaurantes mexicanos, en restaurantes de comida rápida o en supermercados — se puede encontrar alguien que es de México o de Latinoamérica originalmente, o que es un hispanohablante de herencia. En la escuela de Inglés como Segundo Idioma que enseño inglés a hispanos como voluntario, todos los alumnos son mexicanos, hondureños o salvadoreños.

Obviamente, estando rodeado de muchos mexicanos y latinoamericanos, me he acostumbrado escuchar la forma en que hablan español.

En segundo lugar, como sabe, una manera de mejorar la expresión oral es hablar con hablantes nativos por Skype u otro método. Y también, la diferencia horaria determina dónde se puede encontrar un compañero de conversación y entonces cuál versión del idioma que se sigue.

Por ejemplo, la zona horaria entre Tejas y España son siete horas. Al contrario, no hay diferencia entre Tejas y México o Bogotá. Para que es fácil encontrar mexicanos o colombianos que madrileños. Ésa es otra causa que enfoco español de Latinoamérica.

Por fin, mientras continúo utilizar los recursos como los podcasts de Notes in Spanish, RTVE, me parece que español de Latinoamérica me queda bien.

Y ustedes, ¿tienen una preferencia?

Posted in español | Spanish | Leave a comment

La Clase de ESL: noviembre de 2014

Ha estado ocho semanas desde que la clase de ESL empezó. Y los alumnos han hecho avances perceptibles en su inglés. Es maravilloso ver que ellos no tienen miedo de equivocarse y pueden participar enérgicamente en varias actividades en la clase. Pienso que están en la buena senda para mejorar sus habilidades de inglés.

Por otro lado, ellos tienen un montón de cosas que les hacen mucha falta mejorar. A menudo hablan incorrectamente unas frases como “I have 3 childrens” (Tengo tres niños) o “My son has 8 years” (Mi hijo tiene ocho años).

Además algunas alumnas pueden que necesiten ayuda adicional. Por ejemplo, una señora tiene mucha dificultad en expresarse en inglés o no puede comprenderme completamente. Si le pregunto algo, ella siempre me responde en español como “no entiendo” o “no sé”. No sé cómo le ayudo. En general, disfruto enormemente trabajar con ellos y naturalmente me alegro de hablar mi “Spanglish” con ellos;-)

Como siempre las señoras preparan refrigerios y refrescos por el receso. Normalmente yo sólo hago una taza de café. Pero hoy una señora me trajo una taza de algo. Le progunté qué fue eso. Me dije que fue la gelatina. Ummm… ¡qué deliciosa!

ESL

 

Posted in español | Spanish | Tagged , | Leave a comment

La Clase de ESL: septiembre de 2014

La escuela de ESL en donde enseño inglés a unos hispanos como un voluntario empezó esta semana. Como la directora ya ha asignado todos los maestros a las clases, ella me pide pidió que enseñe a la clase de principiantes con ella.

Otra vez todas las alumnas en esta clase son mujeres. Hay nueve mexicanas y una colombiana. Sus habilidades niveles de hablar inglés son varias.  La colombiana habla inglés bien. Y las otras señoras tienen tantas muchas dificultades para realizar tareas en la clase.

Por ejemplo, ayer en la clase pregunté a una señora “Where are you from?” pero ella no podía entenderme. Después de repetir la misma pregunta dos or tres veces, le pregunté “¿De dónde eres?” Creo que a ellas les he sorprendido a todas las señoras:) Sin duda no habían esperando esperaban que podía hablar hablase español;-) Así que ponder hablar español es será positivo:)

Me parece ir a que me va a gustar esta clase porque puedo practicar un poco español con ellas:)

libros

Posted in español | Spanish | Tagged , | Leave a comment

El edificio antiguo: Mansión Belo

En Dallas, EE.UU. los edificios más antiguos que todavía quedan se construyeron a fines del siglo XIX. En los últimos años noventa de 1800, la Avenida Ross fue donde banqueros, abogados, vendedores y otras personas ricas vivieron. Muchas casas grandes y elegantes se construyeron por aquí. Una de las casas es la estructura neoclásica construida por el señor Alfred Horatio Belo. Así que se llama la Mansión Belo.

¿Quién fue el señor Belo?

Fue un coronel del ejército de los Estados Confederados durante la Guerra de Secesión. Después de la guerra, el señor Belo trasladó de Carolina del Norte a Texas. Luego, se hizo empresario próspero y fundó el periódico diario llamado Dallas Morning News.

La Mansión Belo es el duplicado de su casa familiar en Carolina del Norte. El señor Belo y su hijo murieron en los primeros años de 1900. Y su nuera se fue de Dallas en 1920. Luego, una funeraria arrendó la mansión.

En 1934, esta funeraria admitió un cliente famoso – Clyde Barrow de la banda de Bonnie y Clyde. Todos saben quién Bonnie y Clyde fueron, ¿cierto?

Fueron los bandoleros muy famosos en los años treinta de 1900 en EE.UU. En 1934, durante el tiroteo con la policía en Luisiana, fueron mataron y sus cadáveres se regresó a Dallas. El cadáver de Clyde fue expuso en esta funeraria y llamó la atención más de 30.000 espectadores curiosos.

En los años setenta de 1900 el Colegio de Abogados de Dallas compró la mansión y la ha renovado varias veces. Actualmente se puede alquilar la mansión por fiestas públicas y privadas, bodas y banquetes.

mansión-1

Posted in español | Spanish | Tagged , | Leave a comment

Frases hechas; idioms; 成語/慣用語

Hoy platiqué con la señorita mexicana por Skype. Hablamos un poco de frases hechas y las similitudes en medio de español, inglés y chino. Por ejemplo,

La práctica hace al maestro
inglés: Practice makes perfect
chino: 熟能生巧

Hijo de tigre, pintito [= Hijo es igual a su padre]
inglés: Like father, like son
chino: 有其父必有其子

El que con lobos anda a aullar se enseña [= Si andas con malas compañías aprenderás sus constumbres]
inglés: Man is known by the company he keeps; Birds of a feather flock together
chino: 物以類聚人以群分

:-)

Posted in español | Spanish | Tagged , | 2 Comments

La Clase de ESL (5) – el nuevo semestre

De acuerdo a la marmota Phil que vio su sombra el 2 de febrero, el invierno durará seis semanas más. Con razón el tiempo invernal con bastante viento regresa;-)

El semestre nuevo en la escuela de ESL que enseño como voluntario empezó la semana pasada. La directora ha implementado unos cambios.

Primero, me dijo que enseño solo a la clase. ¡Qué bien! (Enseñé con ella el semestre pasado) Segundo, nos mudamos a un cuarto diferente – el salón. Y como es un gran espacio, compartimos el salón con otra clase. Una mampara se pone en el medio separando dos clases. Pero la calefacción del edificio no funciona bien, hace mucho frío en este espacio. Mucha gente tiene que llevar bufanda, guantes y abrigo de invierno en el interior. Y esto no me gusta.

Hoy al final de la clase, ¿a ustedes qué les gusta hablar la próxima semana por tus conversaciones? –pregunté a las señoras.
–Vamos a hablar el Día de San Valentín. –dijo alguien.

Bien. Por eso pedí que ellas escriban una composición sobre el día del amor y compartan lo que escriben con todos la semana que viene. Espero escuchar lo que escriben:)

Posted in español | Spanish | Tagged | Leave a comment

El Lago de White Rock

El sitio donde corro frecuentemente se llama el Lago de White Rock. Se construyó en 1911 como un embalse por la ciudad.

Durante años la ciudad ha construido muchas sendas recreativas que atraen a gente con intereses variados. Así que muchas carreras se organizan todo el año. Los eventos ofrecen las distancias variadas de 5 kilómetros a 30 kilómetros a los aficionados incluyendo hombres y mujeres, niños y viejos.

Además los grupos de capacitación del maratón están aquí preparando por sus maratones. Con tantos corredores, ciclistas, peatones con niños y perros, patinadores, pescadores, observadores de aves y fotógrafos de naturaleza, el Lago de White Rock es un lugar muy concurrido por las mañanas de los fines de semana.

Una carrera

A los lados del lago están casas pequeñas y bonitas, y mansiones grandes y caras con la vista al lago. Uno de las mansiones se llama “Mount Vernon” y se construí en 1930 por un magnate petrolero en Texas, el señor H.L. Hunt. La mansión es la réplica de la plantación de George Washington en el Estado de Virginia, EE.UU. Y el nombre es igual también.

Por supuesto, el propietario de la mansión ha cambiado muchas veces. El dueño actual es un empresario rico. Ahora él pone la mansión y la propiedad de sobre diez de acres en venta por *solo* $19 millones.

Se puede encontrar a alguna gente interesante también. Casi todos los domingos dos señores en sus cincuentas o sesentas se sientan cerca de un muelle con un signo dicho “consejos gratis” y ofrecen consejos a extraños.

Según informes, los dos son semijubilado y han sido haciendo eso por 17 o 18 años, llueva o truene, sólo faltan poco ocasiones. He intercambiado saludos con ellos por tantas veces pero nunca he preguntarles nada. Todavía pienso qué pregunta haré….

WRL

Posted in español | Spanish | Tagged , | Leave a comment